¿Quién está en línea?

Miembro: 0
Visitantes: 2

Anuncio

Calendario

Marzo 2010
LunMarMierJueVierSabDom
 << < > >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

rss Sindicación

 

Anuncio de los artículos que pertenecen a la categoría: Psicològica

31 En 2009 

Sentido y Sensibilidad

Sense and Sensibility

Sentido y sensibilidad (SENSE AND SENSIBILITY) també coneguda com a juicio y sentimiento de JANE AUSTEN. Publicat el 1811 en anglès.

Sentido y sensibilidad, explica la història de dues germanes, Elinor i Marianne Dashwood, que viuen amb la seva mare i la seva germana petita, Margaret. Quan el seu pare mor, tot el que tenien passa a pertànyer a John Dashwood, el seu mig germà. John Dashwood està casat amb Fanny Dashwood, una dona rica (que mereixeria formar part de l'enquesta d'aquesta setmana) i manipuladora que aconsegueix que les germanes de John no se sentin a gust a casa seva i se'n busquin una de pròpia. És així com les Dashwood se'n van a viure a una caseta de camp, on coneixen a Edward Ferrars (el germà de Fanny), Willoughby i al Coronel Brandon.
Elinor comença una relació (per dir-ho d'alguna manera) amb Edward mentre Marianne es decanta per Willoughby. I no prou complicades que es posen les coses, que apareixen Anne i Lucy Steele, les cosines del propietari de la casa on s'estan les Dashwood. Mentides, hipocresia, sorprenents revel·lacions i un final inoblidable completen aquesta gran novel·la.

Sentido y sensibilidad és un retrat perfecte de la societat del segle XIX, plena de hipocresia i falsedat. Cal mencionar que el motiu del títol és la gran diferència de caràcter que tenen les dues germanes: Elinor es la sèria, la que utilitza la raó, el sentido mentre que Marianne és la emoció, la més inconscient, la sensibilidad.

En guardo molt bon record d'aquest llibre. És molt interessant, l'argument està molt ben construït, els personatges són bastant complexos (Myrna, t'agradaria!) i res és el que sembla. Personalment m'agradava molt en Willoughby ja que, apart del seu nom que el trobo molt maco, és un personatge sorprenent que mai us imaginaríeu qui és en realitat (i ja he parlat massa...)

Segons el darrere del llibre que vaig agafar de la biblioteca i si la memòria no em falla i google no s'equivoca, una de les frases més cèlebres d'aquest llibre és una que Marianne li diu a Elinor:

"Ninguna de las dos tiene nada que decir. Yo porque no oculto nada y tú porque no comunicas nada"

Es podria comparar amb Orgullo y prejuicio en l'època i potser una mica en la temàtica, però el que passa és molt diferent. Potser no és tant coneguda com aquest llibre, però és igual de bo.
També té una pel·lícula del mateix nom on hi surt en Hugh Grant, la Kate Winslet o un quasi irreconeixible Hugh Laurie. (Si algú la vol veure jo la tinc)

La meva nota seria de 9/10
15 En 2009 

El extraño caso del Dr.Jekyll y Mr.Hyde











El extraño caso del Dr.Jekyll y Mr.Hyde, STEVENSON, ROBERT L. Editorial ANAYA, tus libros selección. Madrid, 2001 (primera edición en 1886. Se han realizado un mínimo de 8 impresiones). Título original: The strange case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde, en inglés. Traducido al español por Luis Sánchez Bardón.

(La imagen no corresponde a la portada de esa edición, peor no encontra ninguna que sí correspondiera con el tamaño adecuado)

La añado a la sección de terror porque en la contraportada del libro hay escrito: "una narración en que el terror y la intriga influyen en dosis paralelas" aunque personalmente no considero que pertenezca a ese subgenero.

ese clásico de la literatura narra la historia del Dr.Jekyll, quién ha encontrado la libertad absoluta hasta un punto que le asusta. Es la historia de la lucha entre la luz y la sombra, la apariencia y los deseos reprimidos, la consciencia y el subconsciente, el bien y el mal como parte de la personalidad, algo que no debe separarse.

Es una novela muy interesante, bien escrita y muy corta. Narra la historia de un eminente científico que descubre algo que le permite liberarse de sus obligaciones y de manetener las apariencias, permitiéndole realizar sus más obscuros deseos.

Personalmente, opino que es muy buena, y que todo persona que acabe el bachillerato tiene que haberla leido. Un cláscio que no puede faltar.

No la recomendaría antes de los 14 o 15 años, y es una de esas obras que es bueno leer unas cuantas veces, porque siemrpe descubres algo nuevo.

Le daría una nota de 9.5 sobre diez.


Shosetsu-chan
09 En 2009 

Higiene del asesino




Higiene del asesino, NOTHOMB, AMELIE, editorial Circe, 1996 Barcelona. Título original: Higyène de l'assassin, en francés. Traducido al español por Sergio López. Actualmente no se encuentran ejemplares a la venda en catalán.

Al anciano Prétextat Tach, permio nobel de Literatura y acérrimo enemigo de las entrevistas, sólo le quedan dos meses de vida. Al hacerse pública esta noticia periodistas de todo el mundo desean conseguir una exclusiva. Sólo cinco logran su próposito, y los cuatro primeros no duran mucho. La última entrevista resolverá un enigma gracias al violento interrogatorio entre dos personajes. El descubrimiento de un terrible secreto y un desenlace espeluznante. [información obtenida de la contraportada del libro].


Se trata de una obra profunda y llena de crueldad y cinismo que relata los últimos momentos de vida de un genio decidido a vengarse del mundo. Es, también, una novela que muestra como incluso personas capaces de transmitir gran cantidad de sentimiento a través del arte de escribir puede ser también unos déspotas.

Como detalle curioso, añadiría que prácticamente [y sin exagerar] toda la novela está compuesta por diálogos.


Personalmente, opino que es una novela muy interesante y profunda, que te obliga a reflexionar y que sorprende, y mucho, al lector. Además, está maravillosamente escrita y muestra un gran dominio del diálogo.

Edad ideal para leerla: A partir de 15 años

Nota sobre diez: 9

Shosetsu-chan